Libri

Panairi, më pak tituj të rinj

libriEdicioni i 17 i Panairit të Librit hap siparin nga data 12 deri më 16 nëntor

Edicioni i 17 i Panairit të Librit do të hapë siparin më 12 nëntor, për të vijuar me katër ditë kushtuar librit. Do të jetë Pallati i Kongreseve vendi ku qindra shtëpi botuese do të ekspozojnë botimet e tyre më të mira për lexuesit. Kreu i Shoqatës së Botuesve, e cila është dhe organizatorja e panairit, prezantoi dje dinamikën e këtij edicioni, i cili do t’i kushtojë vëmendje një prej figurave të rëndësishme të letërsisë arbëreshe, Jeronim de Radës. “Këtë vit do t’i kushtohet vëmendje e veçantë aktiviteteve mbi jetën dhe veprën e poetit të madh shqiptar Jeronim de Rada, duke qenë se ky vit përkon me 200-vjetorin e lindjes së tij. Do të ketë aktivitete të shumta për De Radën, por edhe një çmim special, çmimi: De Rada”, – tha Ymeraj. Ditën e dytë të panairit do të ketë një konferencë me temën “Jeronim de Rada dhe botimet shqiptare”, ku do të referojnë prof. Emil Lafe, prof. Diana Kastrati, dr. Moikom Zeqo, etj. Ndryshe nga vitet e tjera, botuesit u shprehën që ka rënë numri i botimeve të reja më shumë se 40%. Nuk do të mungojnë as këtë vit edhe botuesit nga Maqedonia apo Kosova. Këto ditë organizatorët do të bëjnë publik dhe katalogun e panairit, i cili jep një pasqyrë të aktiviteteve që do të shoqërojnë këtë ngjarje të rëndësishme për librin. Vitet e fundit, Panairi ka qenë i dominuar nga librat publicistikë, të cilët kanë tërhequr vëmendjen e lexuesit. Shtëpia botuese “Saras” do të prezantohet në këtë panair me katër botime të reja. Është një ngjarje, jo vetëm për botimet “Saras”, por dhe për panairin, prezantimi në shqip i një prej autorëve më të njohur të shekullit XXI, shkrimtari nobelist Vidiadhar Surajprasad Naipaul. “Qyteti bri lumit”, një roman gati autobiografik i autorit, ka ngjallur debate jo vetëm në Britaninë e Madhe, ku është botuar fillimisht. Qyteti te kthesa e lumit është historia e një trazire historike dhe e një kolapsi social. Përplasja e kulturave në Indi, vendet islamike, Afrikë, Amerikën e Jugut dhe në ishujt Karaibe janë burimet, që Naipaul përdor për imagjinatën e tij krijuese në letërsinë e tij artistike dhe në librat e tij të udhëtimeve nëpër botë, udhëtime këto aq të ngadalta në kohë, e aq personale, saqë nuk mund të klasifikohen dot si libra udhëtimi… Një tjetër i botim i rëndësishëm në stendën e botimeve “Saras” është romani historik i shkrimtarit të njohur francez Aleksandër Duma, kushtuar një prej personazheve më kontroversë të historisë sonë, Ali Pashë Tepelenës. Libri është një rrëfim për Shqipërinë e fillimshekullit XIX, përmes jetës së një personazhi që në mendjen e tij ishte ndoshta nga të parët që projektoi autonominë e vendit. Një libër që të grish për vetë mënyrën sesi Duma e ka ndërtuar, duke hyrë në psikologjinë e Aliut, e duke na shfaqur një jetë tjetër të tij, atë private. Aventurat e detektivit Jashim, do të rikthehen në këtë panair. Pas botimit të tre librave të kësaj sage, “Pema e Jeniçerëve”, “Guri i gjarprit” dhe “Portreti i Belinit”, vjen në shqip romani i katërt me personazh eunukun Jashim, “Syri i keq”. I përkthyer nga Fari Laçka librin na çon në periudhën pas pavarësisë së Greqisë, rreth viteve 1840 për të përjetuar tensionet mes turqve dhe grekëve. Rusët mundoheshin të shfrytëzonin këto situata. Kur trupi i agjentit rus gjendet i mbytur në pusin e një manastiri, Jashimi e kupton fare mirë se kush është përgjegjës për këtë: ai është Fevzi Ahmet Pasha, komandant i flotës osmane. Para se Jashimi të hynte në shërbimin e sulltanit, Fevzi Pasha kishte qenë tutor i tij…. Përveç atmosferës së rëndë politike, libri trajton edhe temën e marrëdhënieve në haremin e sulltanit, atë të intrigave ndërmjet grave, të cilat donin të bëheshin të preferuarat e tij, duke i dhuruar djalë, për t’u bërë automatikisht gra të tij. Jason Goodwin prek edhe temën e hakmarrjes ose gjakmarrjes, kaq e përhapur në Ballkan, si dhe besëtytnitë popullore, të cilat ekzistojnë në shumë vende si syri i keq, nga ku ka marrë edhe libri titullin e tij. “Hije mbi liqen”, i dy autorëve të njohur bashkëkohor italian Cocco & Magella, është një tjetër botim i ri i “Saras”. Në prag të 70-vjetorit të Luftës së Dytë Botërore, libri na çon në një histori të vendit fqinj, Italisë, duke na treguar një histori të fshehur nga ajo periudhë, diku në një vilë në Komo, të cilën Stefani Valenti, një hetuese e re, do t’i duhet ta zbulojë… Botimet e reja “Saras” do t’i prezantojë me një promovim më 13 nëntor, ora 14:00. Në stendën e saj do të jenë dhe libra të tjerë të rëndësishëm si “Pax Albanica” me autor Mustafa Nanon, ku gjejmë një vështrim historik të raporteve historike që shqiptarët kanë pasur me fenë, “Intertekstualja dhe disidentja tek Dimri i Vetmisë së Madhe” me autor Met Dervishin, i pari studim i plotë mbi një vepër në letërsinë shqipe, apo romanet e tjerë të Goodwin.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button